Руководство Leibur считает, что предприятие столкнулось с нечестной конкуренцией. У этого предприятия своих магазинов нет, между тем торговые точки ETK являются одними из самых перспективных в эстонской столице. Конкуренция на хлебном рынке и без того высока, а теперь Leibur станет совсем тяжело.
В ETK утверждают, что конкурент первым начал вести себя непорядочно. До последнего времени Leibur продавал свой товар в основном в Таллинне, а провинция оставалась на долю ETK . Однако в последнее время Leibur стал активно предлагать свою продукцию в регионах. Что является нарушением негласной договоренности о разделе эстонского рынка.
При этом, напоминают в ETK , конкурент установил на свой хлеб в провинции заметно более низкие цены, чем в Таллинне. Речь на самом деле идет о демпинге. Дешевая распродажа сопровождается активной рекламной кампанией. Таким образом, теперь ETK вынуждена компенсировать потери за счет столицы. В Leibur говорят, что демпинга нет. Просто в провинции народ беднее.
'Хлебная война' уже привлекла к себе внимание государственных контролирующих органов. Департаменты конкуренции и защиты потребителя намерены выяснить, не противоречат ли действия конкурентов действующему законодательству. Правда, до сих пор попытки повлиять на поведение бизнесменов в Эстонии оканчивались безрезультатно.
Что касается потребителя, то он себя ущемленным не чувствует. В результате 'хлебной войны' цены пошли вниз. Гораздо хуже было тогда, когда крупные пекарни разом подняли цены на свой товар. Тогда защитники потребителей попытались доказать наличие в действиях пекарей картельного сговора. Однако все окончилось безрезультатно.Информационный центр B&B, Фирма NeoNet. 1995-2000.





